10
Province of Employment -
Province d’emploi
If you worked in more than one province you will receive multiple T4s, one for every province you have worked in.
• • •
Si vous avez travaillé dans plusieurs provinces vous recevrez un T4 par province.
12
Social Insurance Number (SIN) -
Numéro d’Assurance Social (NAS)
Your Social Insurance Number.
• • •
Votre Numéro d’Assurance Social (NAS).
14
Employment income
Revenus d’emploi
Includes (but is not limited to): wages or salary, vacation pay, commissions, bonuses, taxable benefits; often a sum of several T4 boxes.
• • •
Comprend (mais n’est pas limité à): les salaires ou traitements, les indemnités de vacances, les commissions, les primes, les avantages imposables; souvent une somme de plusieurs cases T4.
16
Employee’s CPP contributions
Cotisations de l’employé au RPC
The maximum 2022 CPP contribution is $3,499.80
• • •
Le maximum pour 2022 est 3 499,80$.
17
Employee’s QPP contributions
Cotisations de l’employé au RRQ
This will only be populated if you worked in Québec. The maximum for 2022 is $3,776.10
• • •
Cette case sera complétée seulement si vous avez travaillé au Québec. Le maximum est pour 2022 est 3 776,10$.
18
Employee’s EI premiums
Cotisations de l’employé à l’AE
The maximum for 2022 is $952.74
• • •
Le maximum pour 2022 est 952,74$.
20
RPP contributions
Cotisations à un RPA
The amount of any Registered Pension Plan contributions.
• • •
Le montant des contributions faites à un régime de pension agréé.
22
Income tax deducted
Impôt sur le revenu retenu
Total amount deducted from your pay for income tax (Federal and Provincial).
• • •
Montant total des déductions faites pour les impôts sur le revenu.
24
EI Insurable Earnings
Gains assurables d’AE
The maximum for 2022 is $60,300
• • •
Le maximum pour 2022 est 60 300$.
26
CPP/QPP pensionable earnings
Gains ouvrant droit à pension
The maximum for 2022 is $64,900
• • •
Le maximum pour 2022 est 64 900$.
28
Exempt CPP/QPP, EI and PPIP
Exemption de RPC/RRQ, AE, RPAP
An X under CPP/QPP, EI, or PPIP
indicates that your earnings are exempt from these withholdings. The majority of taxpayers are not exempt, so it will likely be left blank.
• • •
Un X inclus dans ces cases indique que le revenu d’un employé est exempt pour RPC/RRQ, AE ou RPAP. La majorité des contribuables ne sont pas exempt, donc ces cases seront probablement vides.
29
Employment Code
Code d’emploi
This code only applies to specific situations for CPP like employment agency workers, taxi drivers and
barbers or hairdressers, otherwise it will be left blank.
• • •
Ce code est seulement utilisé dans des situations spécifiques comme conducteur de taxi ou coiffeur par exemple pour le RPC.
44
Union Dues
Cotisations Syndicales
This box contains all union dues collected for this tax year.
• • •
Cette case contient toutes les cotisations syndicales.
46
Charitable Donations
Dons de bienfaisance
This box contains any charitable donations made through payroll. If you made other donations outside the office, the charity must issue you a separate
tax receipt.
• • •
Cette case contient le total des donations qui ont été faites par le service de paie. Si vous avez fait d’autre donations assurez-vous d’avoir un reçu de paiement.
50
RPP or DPSP registration number
Numéro d’agrément d’un RPA ou d’un RPDB
This is your employer’s registration number for a company pension or deferred profit sharing plan.
• • •
Cette case inclus le numéro d’enregistrement
de l’employeur pour une caisse de pension ou un régime de participation différée aux bénéfices.
52
Pension adjustment
Facteur d’équivalence
This is the amount that shows pension contributions that impact the total RRSP amount allowable for the year.
• • •
Ce montant indique les contributions qui affectent le total admissible dans les REER pour l’année.
54
Employer’s account number
Numéro de compte de l’employeur
This is your employer’s business number.
• • •
Cette case est pour le numéro de compte de l’employeur.
55
Employee’s PPIP premiums
Cotisations de l’employé au RPAP
This stands for Provincial Parental Insurance Plan and is only applicable to Québec employees.
• • •
Cette case est pour les cotisations de l’employé au Régime Provincial d’Assurance Parental. Cette cotisation ne s’applique que pour les employés du Québec.
56
PPIP insurable earnings
Gains assurables au RPAP
This stands for Provincial Parental Insurance Plan and is only applicable to Québec employees, it shows the insurable earnings for this plan for the year.
• • •
Cette case est pour le montant assurable utilisé pour calculé les cotisations de l’employé au Régime Provincial d’Assurance Parental. Ce montant ne
s’applique que pour les employés du Québec.
Other Information
Information supplémentaire
These are additional boxes that can be populated for other amounts not shown elsewhere on the T4 Tax Slip.
• • •
Ces cases sont utilisées pour d’autres montants qui ne sont pas inclus dans le reste du feuillet T4.
EMPLOYER’S NAME
NOM DE L’EMPLOYEUR
Your employer's legal name.
• • •
Le nom légal de votre employeur.
EMPLOYEE’S NAME AND ADDRESS
NOM ET ADRESSE DE L’EMPLOYÉ
Your legal name and current address.
• • •
Votre nom légal et adresse actuel.
YEAR
ANNÉE
The taxation year the T4 is issued in.
• • •
L’année d’imposition dans laquelle le T4 a été créé.